Last Saturday, the planets Venus and Jupiter came very close (approx. 0.1° minimum and some 0.25° as seen from my position – this is less than a full moon’s disk diameter). The day before, we had wonderful conditions and so I was able to marvel at the approximation above the Lake of Constance.
On
conjunction day I was invited to a fellow coworker’s wedding in Switzerland. There is a nice German saying
which goes literally: You cannot dance
at two weddings at the same time (which means You can't have your cake and eat it too.)
However, I
took a 127/1500 Maksutov telescope and a camera along and tried to document the
celestial happening.
Conditions
were not ideal: Beside the shallow angle of the ecliptic at that time of year,
clouds from approaching thunderstorms hid the planets most of the time.
Furthermore, I used a really crappy tripod for the focal length.
Nevertheless,
there are images on which both planets are (more or less) sharp. While the images are not superior, there are still some things that can be seen. First of all, Jupiter is bigger in apparent size compared to Venus. Venus, on the other hand, is brighter than Jupiter and shows some phase. Additionally, the atmospheric dispersion can be distinguished. Unfortunately, the Galilean Moons are not on the images. I leave that to people with better equipment.
- - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Am vergangenen Samstag kamen die beiden Planeten Venus und
Jupiter sehr nahe (minimal etwa 0,1° und etwa 0,25° von meiner Position aus –
das ist weniger als ein Vollmonddurchmesser. Tags zuvor hatten wir wunderbare
Bedingungen und so war ich in der Lage die Annäherung über dem Bodensee zu
bestaunen.
Am Tage der Konjunktion war ich auf die Hochzeit eines guten
Arbeitskollegen in die Schweiz eingeladen. Es gibt ja das nette Sprichwort,
dass man nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen kann.
Wie dem auch sei, ich hatte einen 127/1500 Maksutow und eine
Kamera dabei und versuchte das himmlische Ereignis zu dokumentieren.
Die Bedingungen waren nicht ideal: Neben dem flachen Winkel
der Ekliptik zu dieser Jahreszeit haben Wolken von aufziehenden Gewittern die
beiden Planeten die meiste Zeit verborgen. Weiterhin nutzte ich ein wirklich
miserables Stativ für die Brennweite.
Trotzdem gibt es ein paar Fotos auf welchen beide Planeten
(mehr oder weniger) scharf sind. Während die Bilder nicht übefrragend sind, gibt es doch einj paar Dinge zu sehen. Als erstes ist Jupiter größer im scheinbaren Durchmesser als Venus. Venus andererseits ist heller als Jupiter und zeigt etwas Phase. Zusätzlich kann noch die atmosphärische Dispersion deutlich wahrgenommen werden. Leider sind die Galileischen Monde nicht auf den Bildern. Ich überlasse das Leuten mit besserer Ausrüstung.
- - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Images from
top to bottom:
(1) Venus and Jupiter over the Lake of Constance the day before conjunction day, 85mm focal length.
(2) Venus and Jupiter on conjunctiomn day, detail from an image taken with 1500mm focal length
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -
Bilder von oben nach unten:
(1) Venus und Jupiter über dem Bodensee einen Tag vor der Konjunktion, 85mm Brennweite
(2) Venus und Jupiter am Tage der Konjunktion, Ausschnittsvergrößerung eines Bildes, welches mit 1500mm Brennweite aufgenommen wurde
No comments:
Post a Comment