Wednesday, April 18, 2012

A new favorite / Ein neuer Liebling

I have spent a lot of time observing in the last new moon season. As spring time also means galaxy time, I couldn't help myself but observing some of the galaxies in Virgo. One particular galaxy (or should I better say one particular field of view) was so spectacular that I now call it my favorite until I have found a better one.
I am talking about the bright galaxy NGC 4216 which is a nice edge-on. As a lot of Messier galaxies are in Virgo, NGC 4216 is not that well known after all (what a pity).
It is not only NGC 4216 which looks beautiful but the fact that two more edge-ons (NGC 4206 and NGC 4222) are in the same field. After a couple minutes and using higher magnification I could also see a fainter small galaxy (PGC 39247) right next to the main galaxy.
My description notes read:
NGC 4216: Beautiful edge-on galaxy, 6:1 elongated north-south, brighter in the south, very bright areal core, star directly to the east of center suggest an M104-shape; here, the galaxy is well-defined, anywhere else it is diffuse
NGC 4206: Directly visible field galaxy, around 4:1 elongated in WNW-ESE, marginally brighter to the center
NGC 4222: Fainter field galaxy, first seen at 226x, around 3:1 elongated in NE-SW, no gradient
PGC 39247: First seen at 283x and using the field-sweeping technique, weak but definitely seen

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

In der letzten Neumondsaison habe ich viel Zeit mit Beobachten verbracht. Da Frühlingszeit gleichzeitig Galaxienzeit bedeutet, konnte ich mich nicht davor schützen, ein paar Galaxien in der Jungfrau zu beobachten. Eine besondere Galaxie (oder sollte ich besser sagen ein Bildfeld) war so spektakulär, daß ich es jetzt meinen Liebling nenne, bis ich einen besseren gefunden habe.
Ich rede von der hellen Galaxie NGC 4216, die eine nette Edge-On ist. Da sich viele Messiergalaxien in der Jungfrau befinden ist NGC 4216 trotzdem nicht so bekannt (welch eine Schande).
Es ist nicht nur NGC 4216, die schön aussieht, sondern die Tatsache, daß mehrere Edge-Ons (NGC 4206 und NGC 4222) im gleichen Gesichtsfeld liegen. Nach ein paar Minuten Beobachtungszeit bei höherer Vergrößerung konnte ich auch eine schwächere Galaxie (PGC 39247) direkt bei der Hauptgalaxie sehen.
Meine Beschreibung lautet:
NGC 4216: Schöne Edge-On-Galaxie, 6:1 in Nord-Süd elongiert, heller im Süden, sehr heller flächiger Kern, Stern direkt östlich vom Zentrum suggeriert eine M104-Erscheinung, an dieser Stelle ist die Galaxie scharf definiert, sonst diffus auslaufend
NGC 4206: Direkt sichtbare Feldgalaxie, etwa 4:1 in WNW-OSO elongiert, zum Zentrum marginal heller werdend
NGC 4222: Schwächere Feldgalaxie, erst bei 226x entdeckt, etwa 3:1 in NO-SW elongiert, kein Helligkeitsgradient
PGC 39247: Erst bei 283x und field-sweeping schwach aber sicher gesehen

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

This rough sketch shows NGC 4216 and the field around as seen in my 18" Dobsonian, faintest star was 6m4 in Virgo, 15th of March, 2012, 94x

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Diese Handskizze zeigt NGC 4216 und das Feld herum wie gesehen in meinem 18" Dobsonteleskop, schwächster mit bloßem Auge sichtbarer Stern hatte fst 6m4 in Virgo, 15. März 2012, 94x

Monday, April 16, 2012

NGC 4889

Yes, it is true. I have been maintaining that blog for two years, already. While I claim myself to be an enthusiastic amateur astronomer, I have not uploaded a single sketch of one of my observations. This has to change, of course.
The following drawing shows an observation from March 26th. I am working on the Caldwell Catalog (beside others) and NGC 4889 is also known as Caldwell 35. It is located in the center of the Coma Cluster. With my 18" Dobsonian, there are plenty of galaxies visible in the field of view. In fact, there are almost as many galaxies as field stars.
Sky conditions were good but not perfect, I logged a faintest star of fst 6m4 in Virgo. My description read:
Thrilling field of galaxies, more than a dozen galaxies definitely seen, several more suspected, NGC 4889 is pretty bright, center is considerably brighter, slightly elongated in WNW-ESE.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Ja, es ist wahr. Ich halte diesen Blog nun schon seit zwei Jahren. Während ich mich selbst als begeisterten Hobbyastronomen bezeichne, habe ich bis heute nicht eine Skizze einer meiner Beobachtungen hochgeladen. Das muß sich natürlich ändern.
Die folgende Zeichnung zeigt eine Beobachtung vom 26. März. Ich arbeite am Caldwellkatalog (neben weiteren) und NGC 4889 ist auch als Caldwell 35 bekannt. Es befindet sich im Zentrum des Coma Galaxienhaufens. Mit meinem 18"er sind viele Galaxien im gleichen Gesichtsfeld sichtbar. Tatsächlich befinden sich dort fast so viele Galaxien wie Feldsterne.
Die Himmelsbedingungen waren gut aber nicht perfekt, ich habe einen schwächsten Stern von fst 6m4 in der Jungfrau notiert. Meine Beschreibung lautet:
Aufregendes Galaxienfeld, gut ein Dutzend Galaxien sicher gesehen, einige weitere vermutet, NGC 4889 ist recht hell, Zentralbereich deutlich heller, leicht in WNW-OSO elongiert

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The sketches show NGC 4889 and the stunning field around it as observed with an 18" f/5 Newtonian reflector, magnification was 94x (with higher magnifications for fainter objects); fst 6m4 in Virgo, 26th of March, 2012, 3:00 Central European Summer Time (CEST)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Die Zeichnungen zeigen NGC 4889 und das aufregende Feld herum nach Beobachtung an einem 18" f/5 Newtonreflektor, Vergrößerung war 94x (mit höheren Vergrößerungen für die schwächeren Objekte), fst 6m4 in Virgo, 26. März 2012, 3:00 Mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ)

Sunday, April 8, 2012

Happy Easter! / Frohe Ostern!

Our bunnies may look a little sceptical, but we assure you that they do wish you a Happy Easter! No kiddin'...

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Unsere Hasen mögen etwas skeptisch gucken, aber wir versichern, daß Sie euch wirklich schöne Ostern wünschen. Ohne Flachs...

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

From O to O / Von O bis O

There is a simple rule regarding winter tyres called „From O to O“ meaning that you should have winter tyres on your vehicle from O(ctober) until O(stern) (i.e. Eastern in German).

A cold front last night brought us some more snow. Looks like we have to extend the winter tyre season a bit…

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Es gibt eine einfache Regel, die sich auf Winterreifen bezieht und “Von O bis O” lautet. Genauer gesagt bedeutet dies, daß man auf seinem Fahrzeug die Winterreifen von O(ktober) bis O(stern) haben sollte. Eine Kaltfront hat uns letzte Nacht noch mehr Schnee gebracht. Sieht aus, als ob wir die Winterreifensaison etwas ausdehnen müssen.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -